Commencement

You were late but it didn’t really matter for
We put ourselves apart from time and
Made ourselves untimely, that is
Unbearable to time
The great carcass of every thing that is still
A word and nothing more
Still is a word we wouldn’t use in the conversation even though
Someone mentioned Baruch Spinoza—needless to say it was New York
Having conjured up the formaliving of our lives we
Could just flirt with as many concepts as possible and
Somewhat
Turn metaphysics into a pun

I don’t do that that often

/

Tu étais en retard mais peu importe car
Nous nous sommes mis à l’écart du temps pour
Nous rendre imponctuels, c’est-à-dire
Insupportables au temps
La grande carcasse de chaque chose est toujours
Un mot, et rien d’autre
Toujours ce mot que nous n’emploierons pas dans la conversation, même si
Quelqu’un mentionnait Baruch Spinoza — Inutile de dire que c’était New York
Après avoir passé toutes les informalités de nos vies, nous
Avons pu flirter avec autant de concepts que possible et
En quelque sorte
Transformer la métaphysique en calembour

Je ne fais pas ça très souvent